
Upon the Proclamation of Independence on March 1, 1932, the first year of Ta-Tung, the postal affairs of Manchoukuo were detached from the control of the Republic of China. On March 20th, Ting Chien-hsu, minister of communications, issued an order stating, "On April 1st, 1932, the Government will take over the control of the postal administration and postal affairs of the State of Manchuria." However, employees of the Republic of China were retained and the use of China postage was maintained until Manchoukuo actually took over the postal administration on July 26, when the first series of postage stamps was issued. The unit of currency of Manchoukuo was the Yuan, divided into 10 Chiao and 100 Fen, with 1 Yuan equal to approximately 30¢ U.S.

Minister of Communications Ting Chien-hsu (first
step, right)
with South Manchuria Railroad president Hayashi and delegation.
With the establishment
of the State of Manchuria, the postal administration and postal
affairs have been detached from the control of the Republic of
China since March 1st, 1932.
I, the Minister of Communications, by order
of the Government, in taking over the control of the postal administration
and postal affairs within the limits of Manchoukuo, hereby instruct
all Postal Commisioners in the State of Manchuria to observe strictly
the following items:
1. On April 1st, 1932, the Government will take
over the control of the postal administration and postal affairs
of the State of Manchuria.
2. The employees in the service are advised
that their present status and salaries will remain the same until
further notice.
3. The business service shall be maintained
as heretofore until further notice.
4. Since the postal administration and its attached
properties are now in possession of the State, the transfer of
the immovable properties and the creation of security rights is
hereby strictly prohibited.
5. Safes, postal stamps and other properties
of similar nature must be inspected by the Commissioners empowered
to take over the postal affairs.
6. The inventory covering the entire existing
properties must be submitted to the Department of Communications.
7. All present and future deposits and receipts
must be deposited at the national treasury of Manchoukuo in the
Provincial Bank of the Three Eastern Province. For the withdrawal
of the deposits mentioned above, the endorsement by specially
appointed officials of the Department of Communications is required.
8. All important documents must be put in order
and inspected by authorized Commissioners.
Issued on the 10th day of March, 1932
First Year
of Tatung
Ting Chien-hsu
Minister of Communications
Manchoukuo
Label used to seal mail of the
Department of Communications
The stamps of Manchoukuo were printed in sheets consisting of a single pane, except for the Red Cross Issue of 1938 in sheets of 2 panes, and the Interdependence, Unity and Fifth General Issues in sheets of 6 panes.
The plate markings consist of Imprints, Plate Numbers, and Slogans. All issues known to have any of these plate markings are tabulated below. Complete information is not available for plate numbers, which appear inconsistently and only on certain values of some issues.
Issue Stamps Plate Imprints Slogans
in panes numbers
First General Issue 100 Yes a No
China Mail Issue - Series Three 100 Yes No No
Fourth General Issue 100 Yes No No
Fourth General Issue - Air Mail 100 Yes No No
Hsinking Reconstruction Issue 70 Yes No No
Extraterritoriality Issue 70, 50 Yes No No
New Years Issue 70 Yes b No
Railroad Construction Issue 100 No No a, b
Second Imperial Visit Issue 100 No c a, b
Census Issue 100 No No a, b
Conscription Law Issue 100 No c c
Tenth Anniversary Issue 70 No No b, d
National Harmony Issue 70 No No b, d
Red Cross Issue of 1943 100 No c e, f
Steel Industry Issue 100 No c, d e, f
Interdependence Issue 100 Yes No No
Fifth General Issue 100 Yes No No
Unity Issue 100 Yes No No
Imprints
chars.
a. 14 - Manufactured by the Japanese Government Printing Bureau
b. 6 - Made by the General Affairs Department
c. 12 - Printed by the Great Nippon Empire Cabinet Printing Bureau
d. 11 - Issued on December 8th, 10th Year of Kotoku
Slogans
a. 10 - Place postage stamps on left top corner of envelope
b. 11 - Write clearly the names and addresses of both sender and
receiver
c. 12 - It is important to give the street address on the gate
to avoid
error in delivery
d. 8 - Wrap perfectly and things will go through the mail
safely
e. 13 - (Chinese) Affix postage stamp to the upper left corner
of the envelope
f. 16 - (Japanese) Affix postage stamp to the upper left corner
of the envelope

Modified: 8/14/97 - smlfns